The over head metro tracks beside the airport expressway have never seen a train, but they already have water flowing all over them. It flows all over, over the bumps of the cast concrete, curving like the concrete does, but deciding where to fall. We were stuck for over 20 minutes My father asks me about the tone of my talk at IndiaFOSS last week. The imagery, the political perspectives and the choice of examples, are all things he pointed out to have been somewhere inbetween being direct, and a slippery, unclear direction. Neradiyavum sollala, ennavo solla vara, aana maluppura… There is concern, why need I talk about all of this? I realised that I use big words that act as euphemisims/placeholders for more direct speech. I like to say ‘context’, I like to end sentences with enquiries and questions rather than certain statements. With all of this in mind, I saw 12th Fail and Homebound on the same day. They are both good movies within their efforts and both feel very real - with simple, clear scenes in language that does not attempt to assess or require much esoteric thinking. My mother said this out aloud: that for all the accessibility I advocated for, the language itself was not accessible. Greens in a small truck with their roots hanging out, they also wait with us, along with all the other vehicles stuck in traffic Shoaib and Chandan in Homebound talk with an interesting mix of words, I learn that it is called Lakhnawi Tehzeeb, ‘~ Lucknowhi Culture’. One uses ‘hum’ instead of ‘mera’ to talk in first person, along with a general difference I noticed in their zubaan, ‘~ language’. I found this blog of anecdotes of Lakhnawi Tehzeeb a nice read.
...